| Valódi nyelvtudás - egyszerűen, természetesen! | |||
|
Egyebek
![]() |
A paradigmatikus különbségek, avagy: Mi az új a Makara-módszerű nyelvhasználat-tanítás elméletében?
1. Nyelvfelfogása folyamatalapú.
"A szó elszáll, az írás megmarad", tartja a latin közmondás. A beszélt nyelv nem statikus, nem szöveg. Nem dolog, hanem belső élményt keltő folyamat, melynek megfigyelője egyfelől maga a beszélő, másfelől a beszédet hallgató ember. Az elszállt szóból a beszédélmény-folyamatok egészének és összetevőinek emléknyoma külön megjegyzés, tanulás nélkül rögzül, - a ráismeréshez és a felidézéshez legalább egy rövid időre - megmarad. Később a hozzájuk hasonló beszéd-élmények könnyen felidézik, aktivizálják e korábbi, hasonló beszéd-élmények emléknyomait és a hozzájuk kapcsolódott gondolatokat. Valahogy ahhoz hasonlóan, ahogy pl. az eper ízének, vagy az akác illatának aktuális élményei aktivizálják a korábbi, hasonló élményeket és kiváltó körülményeiket. Szerintünk a nyelvoktatásban csak hiteles beszédmintát szabad mutatni. Fontos, hogy sokféle kiejtési mintából a helyes sémák emlékei rögzüljenek. Másképp sokáig nem értik meg a helyes kiejtésű idegen nyelvi beszédet, az anyanyelvi beszélőket. (Ezért kifejezetten ellenezzük tehát a nyelvtanulók egymással való beszéltetésének elterjedt gyakorlatát, valamint a helyes hangi élményt nélkülöző, így pl. könyv-, szótár- és szókártyaalapú idegennyelv-tanulást.) A leírt szöveg dologi jellegű, amely sokféle módon, sokféle irányban, elemezve, értelmezve, sokszor bejárható. A beszéd nem az, hanem egyszeri, időben lejátszódó folyamat. (A szöveg és a beszéd különbözősége hasonlatos a lekottázott és a megszólaltatott zene közötti minőségi különbséghez.) A beszéd a valós időben kelt egybefüggő, megragadható, emlékezetes élményfolyamatot a befogadóiban. A beszéd a gondolat megjelenítés eszköze.
Másképp, sokkal kevésbé tudatosan hozzuk létre, mint az írott szöveget.
2. Beszédfelfogása - nem szó- és mondatközpontú, hanem - jelentési egység központú.
A beszéd műveletek végzéséből, műveletek folyamából keletkezik. A jelentési egységeknek természetesen elkülönülő szakaszai vannak. Ezek a beszédkvantumok. Belőlük építkezik a beszélő. Egy-egy szakasznak kezdete és vége van, majd - egy átmeneti idő után, jó esetben folyékonyan, rossz esetben öööö-zésekkel vagy szaggatottan - a következő szakaszával folytatja beszédfolyamatát a beszélő. Ezeket az egységeket keresztelte el Makara "Szimu" című könyvében "beszédkvantumoknak". Egy-egy kvantum kimondása közben a beszélő figyelmének fókusza képzeletében az aktuálisan megjelenített mondanivaló-részre tapad. Kimondásuk motoros, automatikus művelet, cselekvési folyamat. Végrehajtása közben a kvantumban kifejtett rész jelentése fogjul ejti és kitölti a képzeletet. A beszélő csak a beszédkvantum kimondását követően lesz képes mondandója soron következő egységére gondolni, arra figyelni, és azzal foglalkozni.
3/a. A beszédprodukciót
komplex viselkedésnek, elsajátítását viselkedés-tanulásnak
és begyakorlásnak tekintjük.A nyelvre jellemző beszédtechnikát, motorikus készségeit, artikulációs folyamatait a nyelvtanulás során az anyanyelvi mintát utánzó kiejtéssel, fennhangon kell begyakorolni. 3/b A beszéd megértését korlátozott időben lejátszódó és újszerűen értelmezett folyamatnak tekintjük. Főszereplője a beszéd által a hallgatójában kiváltott "testélmény", és annak jelentésére vonatkozó megérzés, (intuíció), valamit a vélelmezett jelentés ellenőrzése, belső jóváhagyása. Ugyanis a beszéd tudattalan mikromozgásokat vált ki a hallgatójában, melyeket tudattalan élményfolyamatként él meg a hallgató. Ezek maradó emléknyomokat hagynak. Amikor egy aktuálisan megélt beszédélmény-folyamat összecseng egy korábbi beszédélmény emlékeinek összetevőivel, akkor ez az összecsengés - rezonálás - spontán figyelmet és belső aktivitást kelt. Aktivizálja a korábban hozzá társult emlékeket, asszociációkat. E jelenségek és a között hasonlóságok és a várakozások alapján születő megérzések játsszák a kulcsszerepet a beszéd megértésében.
A nyelvi viselkedési eljárás-típusoknak, szokások típusainak (procedúráknak) megmutatását, értő begyakoroltatását tettük nyelvoktatásunk fontos részévé. A beszéddel, érzékelésével és észlelésével járó különös testi működési folyamatoknak felfedezései, neurális hátterüknek felismerései mutatták meg azokat a tudományos - biológiai - alapokat, amelyeken a gyermeki anyanyelvelsajátítás nyugszik. A nyelvoktatási technológia kialakítása során észre kellett venni egyrészt azt, hogy a beszédprodukció nem tudatos és nem kombinációs, nem is elemző tevékenység, hanem egy összetett, spontán viselkedés-megnyilvánulás. A beszélő az éppen szóban forgó képzeleti tartalmakra figyel, egységről egységre - kvantumról kvantumra - haladva jelenít meg beszédében, a nyelvi eljárásokban.
4. A nyelvtant nem szabályhalmazként, hanem eljárási szokások tipusainak és sorrendiségének rendszereként fogja fel.
Típusműveletek, procedúrák, rituálék rendszere ez. Olyasmi, amiket az anyanyelvüket tanuló kisgyermekek is képesek kiismerni és alkalmazni. A Villám-módszer tehát nem elemzéssel, nem magyarázással, nem megjegyeztetéssel tanítja, hanem az értelmes használatukban megmutatja a nyelvi eljárásokat, szokásokat.
Az anyanyelv-elsajátításból kiindulva belátható, hogy a leíró nyelvtan tanításának a nyelvoktatásban semmi keresnivalója nincs. Helyette olyasfajta "eljárásokat" kell megtanulni, mint a hangszeres zenészeknek: közvetlenül kell összekapcsolódnia a dallam, a ritmus és a dinamikai jellemzők együttese kívánt hangzás-élményének a kéz-, száj- stb. mozdulatokkal, mégpedig anélkül, hogy közben megjelenne előttünk a kotta, vagy valamiféle, pl. a részletekre vonatkozó szabály. 5. A nyelvtant - nem szó- és mondat-központúnak, hanem - jelentés-szervező elvnek, viszonylatokat megvilágító rendszernek tekinti. Ez radikális újdonság. Nem az elhangzó mondat alakisága, "jelentésének" önmagában való vizsgálata, hanem a megnyilatkozás értelme az iránytű, amire természetszerűen figyelnünk kell. Ebben pedig kulcsfontosságú a beszéd tárgya, a beszédhelyzet és annak belső viszonyai.
Ezért van az, hogy más-más szájából ugyanazok a mondatok gyakran egészen mást jelentenek, és egészen különböző mondatok pedig ugyanazt jelenthetik.
A beszéd tárgya és a beszédszituáció (a beszélgetés szereplőivel) egymástól független tényezői a beszédhelyzetnek és a beszédnek. Az elhangzó megnyilatkozások nyelvtani megformálása részben ezektől a térbeli, időbeli, szereposztásbeli viszonyoktól és körülményektől függ. Mi kell ahhoz, hogy a beszéd tárgya invariáns maradjon - vagyis ne változzék meg -, amikor egyik vagy másik szereplő veszi át a szót, vagy tér vissza valamelyik témára egy másik időpontban, esetleg egy másik társaságban? Ez elvontan koordinátarendszer váltás, koordináta-transzformációkkal, és maga valójában valami magától értetődő természetesség, amit az adott nyelv használói közösségben szokásos (nyelvtani) eljárások határoznak meg. Ezeket az eljárásokat kell kiismerni, ezeket kell az oktatásban a nyelvet tanulókkal megéreztetni, használatukban begyakoroltatni. Nyelvoktatási rendszerünkben a szisztematikusan megtervezett, ide vezető tevékenységet neveztük el nyelvi zsonglőrködésnek. Ez rendkívül élvezetes, tanulságokban és felismerésekben gazdag, érdekes tevékenység. 6. A tanulás sorrendje és fokozatossága is radikálisan új.
Kezdetben az önálló beszéd- ill. szöveg-produkciónak nincs a nyelvhasználat-tanulásban semmi keresnivalója. Nálunk az első: a holisztikus beszédmegértés, szövegmegértés, és rögtön követi ezt az utánzó elismétléssel az artikulálás elsajátítása . Későbbre, sokkal későbbre való a szabad beszédprodukció. "Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul!" - még akkor sem, amikor éppen arabul tanulni kezd. Az önálló beszéd elkezdéséhez előbb tanulja meg a tanuló
7. Tanuláselmélete is radikálisan új:
a testi élmények összetevőkre bomlására, az összetevők szabad újra-kombinálódásaira és új formában való ismétlődéseire épít.
A korábban megéltekhez valamiben hasonló élmény-összetevők aktuális felbukkanásai
Az ismétlődő élmény-összetevők automatikus feldolgozáshoz, tudás-megszilárdulási folyamatokhoz, azok pedig tartós, használható tudáshoz vezetnek.
A beszédélmény hasonló. Figyelmet keltenek a beszédélmény-elemek közötti hasonlóságok és különbségek, és értelmet nyernek. Szerintünk nem szövegek mechanikus ismétlése, hanem - az akár csak passzívan megélt - hasonló élmények és élményösszetevők megismétlődései, a "tudás anyja". Az elmélet egészéről összefoglaló publikáció még nem jelent meg.
A könyv tartalomjegyzéke és számos fejezete is itt olvasható.
Mit írt a Szimu c. könyvről
A könyv itt megrendelhető ill. Mintaboltunkban, Nyelviskolánkban megvásárolható. | |||
© 2012 Minden jog fenntartva! Relaxa Kft., Budapest
| ||||